Termini e condizioni del servizio
1. Validità
1.1 Le presenti condizioni generali di consegna e pagamento si applicano esclusivamente a tutte le nostre forniture, prestazioni e pagamenti. Si applica la legislazione austriaca. Condizioni contrattuali difformi del committente sono vincolanti per noi solo se espressamente accettate per iscritto o via fax.
1.2 Con l’accettazione della merce o della prestazione, il committente riconosce la validità esclusiva delle nostre condizioni di consegna e pagamento.
2. Offerte
2.1 Le nostre offerte non sono vincolanti, salvo espressa indicazione di validità. I documenti allegati, come disegni, immagini, campioni, nonché indicazioni di misure, pesi, prestazioni e consumi, sono da intendersi come valori approssimativi e non rappresentano caratteristiche garantite, salvo diversa indicazione. Ci riserviamo modifiche costruttive.
2.2 Preventivi, disegni, fotografie e altri documenti restano di nostra proprietà e sono soggetti a diritto d’autore; non possono essere messi a disposizione di terzi o utilizzati per altri scopi.
3. Accettazione dell’ordine e accordi accessori
L’accettazione di un ordine, promesse e accordi accessori sono vincolanti solo se confermati per iscritto, via fax o e-mail.
4. Prezzi e condizioni di pagamento; Compensazione
4.1 Tutti i prezzi sono da intendersi, salvo diversa indicazione, al netto dell’IVA.
4.2 I prezzi sono quelli di listino validi al giorno della consegna. Si intendono franco fabbrica (EXW), escluse imballaggio, assicurazione, carico e IVA; l’imballaggio non viene ritirato.
4.3 I pagamenti devono essere effettuati in contanti, senza detrazioni, entro 14 giorni dalla data della fattura. Ci riserviamo il diritto di imputare i pagamenti a specifici crediti.
4.4 Se l’ordine subisce modifiche per cause imputabili al committente, questi ne sopporta i costi aggiuntivi.
4.5 In caso di ritardo di pagamento, siamo autorizzati a addebitare interessi di mora del 10% oltre il tasso base della Banca Nazionale Austriaca, nonché almeno il 12% annuo sull’importo totale. Ulteriori conseguenze di mora restano invariate.
4.6 La ritenzione di pagamenti e la compensazione con contropretese non riconosciute da noi sono escluse.
4.7 Siamo autorizzati a compensare in qualsiasi momento i nostri crediti con quelli del committente nei nostri confronti.
5. Esecuzione del contratto, spedizione e ritardi
5.1 Il termine di consegna inizia con l’invio della conferma d’ordine.
5.2 Eventuali impedimenti imprevedibili al di fuori del nostro controllo – come guasti, assenze del personale, scioperi illegittimi, ritardi nei materiali – prolungano i termini concordati. Lo stesso vale per ostacoli imputabili al committente. Tali impedimenti annullano anche le penalità contrattuali concordate. L’inizio e la fine devono essere comunicati subito. Possiamo recedere totalmente o parzialmente dal contratto. Il committente ha diritto a recedere solo in caso di ritardo superiore a 4 settimane, previa fissazione di un termine supplementare di almeno 14 giorni a mezzo raccomandata. Eventuali pretese di risarcimento sono escluse salvo dolo o colpa grave.
5.3 Se siamo incaricati della spedizione, modalità e percorso restano a nostra discrezione. La spedizione avviene a rischio e spese del committente. Rispondiamo dei danni solo in caso di colpa grave. L’assicurazione viene stipulata solo su incarico e a spese del committente.
5.4 Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali.
5.5 In caso di ritardo della spedizione per cause imputabili al committente, questi ne sopporta i costi, inclusi quelli di stoccaggio, pari ad almeno 0,5% dell’importo fatturato per mese. Inoltre, possiamo fissare un termine supplementare di 14 giorni, dopo il quale possiamo disporre diversamente del bene e fissare una nuova consegna o recedere dal contratto e richiedere il risarcimento. In quest’ultimo caso possiamo richiedere il 10% del prezzo come indennizzo forfettario, salvo danni superiori documentabili.
5.6 Merce ordinata su chiamata o senza istruzioni di spedizione deve essere ritirata entro 3 mesi, altrimenti si applica quanto previsto dal punto 5.5.
6. Trasferimento del rischio
6.1 Il rischio passa al committente non appena la merce lascia il nostro magazzino, anche in caso di consegna parziale o se le spese di trasporto sono a nostro carico.
6.2 Se la spedizione o la consegna è ritardata per cause non imputabili a noi, il rischio passa al committente al momento della comunicazione di disponibilità alla spedizione.
7. Riserva di proprietà; Recesso
Questo paragrafo wurde bereits übersetzt – vedi vorherige Antwort.
8. Garanzia
Questo paragrafo è stato già tradotto integralmente sopra.
9. Risarcimento danni
Già incluso nella precedente traduzione completa.
10. Consenso ai sensi della normativa sulla protezione dei dati
Il committente acconsente che Böck GmbH raccolga, elabori e utilizzi i suoi dati personali (nome, indirizzo, indirizzo e-mail), eventualmente tramite fornitori di servizi incaricati, per l’invio di informazioni su prodotti e servizi (per posta, e-mail, newsletter, ecc.). Non verranno trasmessi ad altri soggetti, salvo obbligo di legge o ordine giudiziario. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento per iscritto, via e-mail o posta.
11. Disposizioni finali
11.1 Luogo di adempimento per consegne, prestazioni e pagamenti, nonché foro esclusivo competente è Linz. Siamo tuttavia autorizzati a citare il committente anche presso il foro competente per sede o domicilio.
11.2 Il committente è a conoscenza che, nel commercio internazionale, l’accettazione del foro può essere stabilita anche con il silenzio o la mancata risposta a una conferma d’ordine contenente tale clausola.
11.3 Le controversie sono regolate dal diritto austriaco e dagli usi commerciali locali. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di beni mobili (CISG) non si applica.